Cu cateva zile in urma, la sediul Diocezei greco-catolice de Cluj-Gherla a sosit un Codex Vaticanus B – Bibliorum Sacrorum Graecorum Codex Vaticanus B – manuscris al Bibliei datând din sec. IV (copie fidelă după original, editat în anul 1999 la “Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato”, Roma), conform unui comunicat al Bisericii Greco-Catolice.

Manuscrisul a fost scris în limba greacă. El se afla, in prezent, in grija Episcopului Florentin Crihălmeanu, urmand sa fie prezentat cu ocazia diferitelor întâlniri, conferinţe, expoziţii, ce vor fi organizate în cadrul Diocezei de Cluj-Gherla, sau în colaborare cu diferite instituţii de cultură, conform comunicatului.

Conform Episcopului Crihalmeanu, lucrarea reprezinta „unul dintre cele mai vechi manuscrise majuscule ale Sfintei Scripturi (alături de Sinaiticus şi Alexandrinus), transcris în prima jumătate a sec. IV. Se presupune că manuscrisul ar fi fost compus dintr-o transcriere completă a textului Vechiului Testament după tradiţia greacă, Septuaginta, la care a fost adăugat Noul Testament.(…) Codicele Vatican B a fost considerat cel mai vechi text manuscris majuscul uncial al Bibliei, până la găsirea Codicelui Sinaitic. Pentru Noul Testament manuscrisul depăşeşte de departe celelalte documente prin «neutralitatea textelor» (nu este integral identic cu textul original, dar este o versiune ce nu conţine ulterioare denaturări sau modificări ale textelor), de aceea a fost utilizat ca text de bază în numeroase ediţii ale Noului Testament încă din sec. IX. Datorită asemănării textelor Evangheliei după Luca din Papirusul Bodmer P75 şi Codex Vaticanus B 03, se poate afirma că textul de bază, din care ambele au recopiat, poate fi datat cel mai târziu ca fiind de la sfârşitul sec. II dupa Hristos!”.

NapocaNews