Pe când și în Grecia? Primul manual de dialect aromân pentru copii, dedicat cu precădere celor din comunitățile din Albania, a fost lansat de cercetători de la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” al Academiei Române, potrivit TVR Cultural. Cartea, structurată în diglosie, poate fi folosită de oricine care vrea să învețe dialectul vorbit încă de sute de mii de oameni, spune într-un interviu pentru Edupedu.ro Manuela Nevaci, una dintre autoarele manualului.
Manualul, apărut la Editura Universității din București (EUB), a fost prezentat oficial în România într-o conferință de presă joi, 10 octombrie, la Muzeul Municipiului București. Manualul a fost prezentat și în Albania, mai devreme, la deschiderea anului universitar din Corcea, unde se află o comunitate semnificativă de aromâni, și la Academia Albaneză de Știință, conform sursei citate.
- Manualul de dialect aromân pentru elevii aromâni din Albania poate fi descărcat gratuit de pe site-ul institutului de lingvistică al Academiei Române.
„Se dă textul în aromână, copilul citește textul aromân, dar în paralel pe pagina alăturată se dă textul în limba literară. Copiii pot conștientiza că vocabularul este în mare parte aceleași. Gramatica, morfologia, sintaxa sunt aceleași. Este un ajutor foarte important”, spune pentru TVR Cultural profesorul universitar și cercetătorul lingvist Nicolae Saramandu, al doilea din autorii manualului.
„Existau manuale, dar nu răspundeau nevoilor actuale a gradului de cunoaștere a dialectului aromân a elevilor din Balcani și chiar și a celor români. Manualul este unic pentru că este structurat în diglosie, astfel se pot face comparații. Elevii din Albania, din România, din Republica Macedonia de Nord, din Grecia, din Bulgaria și cei din diaspora pot învăța acest dialect al limbii române văzând comparația cu limba română standard”, declară pentru sursa citată profesoara Manuela Nevaci.
În reportajul TVR este citată și cercetătoarea Irina Floarea, cea de-a treia autoare a manualului: „Este foarte frumos să studiezi la bibliotecă, din cărți, dar mai ales o limbă trebuie să o cunoști de acolo, din mijlocul comunității, văzând și ascultând și înțelegând cum este ea folosită de vorbitori, cum este promovată mai departe. Am fost fericită ajungând acolo, ducându-le ceva no din «țara mamă» așa cum spun ei”.
Într-un interviu pentru Edupedu.ro, profesoara Manuela Nevaci, cercetătoare la institutul de lingvistică și conferențiar dr. la Facultatea de Litere a Universității din București (FL-UB), spune că manualul poate fi folosit de oricine vorbește limba română pentru a deprinde cunoștințe fundamentale de dialect aromân.
NapocaNews